CONVOCATORIA PARA EL ENVÍO DE ARTÍCULOS
Numeros 22

-Tendremos también una SECCIÓN LIBRE (respetando la especificidad de la revista: las discusiones sobre la poesía oral y la literatura popular).

 

PRESENTACIÓN Y POLÍTICA EDITORIAL

   La revista Boitatá (ISSN 1980-4504) es una publicación semestral, de libre acceso, del GT de Literatura Oral y Popular de la Asociación Nacional de Investigación y Estudios de Posgrado en Letras y Lingüística (ANPOLL). Su principal objetivo es difundir trabajos inéditos resultantes de la producción científica de investigadores nacionales e internacionales que se ocupan la poesía oral y la literatura popular.

   El material presentado se somete a la evaluación por pares a doble ciego. Los evaluadores son reconocidos investigadores en los temas tratados. El consejo consultivo es diverso e incluye a investigadores de diferentes instituciones nacionales e internacionales.

   Mediante la presentación de su texto, el(la) autor(a) se pone de acuerdo con las siguientes condiciones: la contribución es original e inédita, y no está siendo evaluada para su publicación por otra revista. Las contribuciones que no cumplan con estas condiciones serán rechazadas. Cualquier inconformidad con estos principios es la responsabilidad de los autores.

 

NORMAS

Boitatá - La Revista del Grupo de Trabajo de Literatura Oral y Popular de la ANPOLL acepta el envío de papers, reseñas y entrevistas relacionados con los estudios de oralidad y culturas populares oriundos de abordajes culturales o multiculturales que partan de diferentes campos de estudios, como la Literatura, la Antropología, las Ciencias Sociales, la Psicología, la Historia y la Lingüística.

.       Se deben enviar los artículos en formato “.doc” ´por medio del formulario disponible abajo.

·         Los artículos y entrevistas no deben exceder las 6000 palabras (mínimo de 4000).

.       Las reseñas no pueden exceder las 2000 palabras.

.   Todos los artículos, reseñas o entrevistas se deben escribir en portugués, inglés, español o francés.

.      El Resumen y las Palabras clave deben estar en la lengua del artículo y en otro idioma (portugués, español, inglés o francés).

.      Es imprescindible que se presente el artículo según las informaciones a continuación:

 

Informaciones generales extraídas de las normas ABNT:

Formato: los trabajos deben tener como mínimo 4.000 palabras y como máximo 6.000; escribirse en formato “.doc”, hoja tamaño A4, con margen superior y izquierda de 3 cm y margen inferior y derecha de 2 cm, con fuente Times New Roman 12, interlineado de 1,5, con sangría de 1,25 cm y sin numeración de páginas,

Título: al inicio de la primera página, centrado, escrito en mayúsculas, fuente de 12 puntos, en negrita.

Identificación del/de la autor/a: el nombre del autor debe aparecer dos espacios simples abajo del título, justificado a la derecha, fuente de 12 puntos, sin negrita, con las iniciales en mayúsculas, seguido de una nota de pie de página marcada por asterisco en la que se indica: la institución a la que pertenece y su vínculo con ella, sus principales títulos, institución en la que obtuvo el principal título, la agencia de fomento y el número de proceso (si es que hay) y dirección de e-mail. Por ejemplo: Profesor de la Universidad Estadual de Londrina, doctor por la Universidad de São Paulo, becario de productividad del CNPq, profesor@uel.br . En caso de haber más de un autor, los nombres deben disponerse uno abajo del otro, respetando el número máximo de tres autores.

Resumen: dos espacios simples después del/de los nombre/s del/de los autor/es, justificado a la izquierda, precedido por la palabra “RESUMEN” seguida de dos puntos, en negrita, cursiva, mayúsculas y fuente de 10 puntos. El texto debe tener como máximo 200 palabras y como mínimo 150, estar escrito en minúsculas y con fuente  también de 10 puntos, sin sangría y estar seguido, por un espacio simple, de las palabras clave.

Palabras clave: deben estar precedidas por la expresión “Palabras clave” seguida por dos puntos en negrita, minúsculas y con fuente de 10 puntos; deben ser hasta cinco palabras con fuente de 10 puntos, en minúsculas, separadas por punto entre sí y sin sangría. A un espacio simple de las palabras clave, sigue la versión del resumen en inglés (Abstract), español (Resumen) o Francés (Résumé).

Abstract: es obligatoria la inclusión del resumen en inglés a continuación de las palabras clave, justificado a la izquierda, precedido por la palabra ABSTRACT seguida de dos puntos, en negrita, mayúsculas y con fuente de 10 puntos. El texto debe estar escrito en minúsculas y con fuente de 10 puntos, sin sangría y estar seguido por un espacio simple de las palabras clave (keywords).

Keywords: es obligatoria la inclusión de las palabras clave en inglés después del abstract. Estas van precedidas por la expresión “Keywords” seguida por dos puntos, escrita en negrita, minúscula y con fuente de 10 puntos; deben ser hasta cinco palabras clave, separadas por punto y con punto final, sin sangría; las palabras deben escribirse en minúsculas y con fuente de 10 puntos.  A un espacio simple de las Keywords, sigue la versión del resumen en otra lengua extranjera, el epígrafe o el inicio del trabajo.

Résumé/Resumen: es optativa la inclusión de un resumen en cualquier otra lengua, justificado a la izquierda, precedido por la palabra “RÉSUMÉ/RESUMEN” en negrita, mayúsculas, con fuente de 10 puntos y seguido por dos puntos. El texto debe escribirse con letras minúsculas y fuente de 10 puntos, sin sangría y estar separado por un espacio simple de las palabras clave.

Mots-clés/Palabras-clave: es optativa la inclusión de palabras clave en cualquier otra lengua. En caso de inclusión, deben estar precedidas por la expresión “Mots-clés/Palabras-clave” en negrita, minúsculas, con  fuente de 10 puntos y seguidas por dos puntos.  A un espacio simple de las palabras clave, sigue el epígrafe o el inicio del trabajo.

Títulos de sección: deben estar precedidos por dos espacios simples y seguidos de un espacio simple, estar escritos en cursiva, con sangría y numerados.

Citaciones:

Las citaciones con menos de tres líneas deben incorporarse al texto entre comillas dobles y seguidas, entre paréntesis, por el nombre del autor, el año de la obra y la página. Por ejemplo: (ZUMTHOR, 1993, p. 74).

La citaciones con más de tres líneas deben presentarse con margen propia de 4 cm, fuente de 10 puntos, sin comillas, separadas del texto anterior y posterior por un espacio y estar seguidas por las referencias. Por ejemplo: (FERNANDES, 2003, p. 19).

Si el nombre del autor está citado dentro del texto seguido por una citación directa del trecho del texto, se indica la fecha y la página entre paréntesis. Por ejemplo: Zumthor (2005, p. 94-95)  “além dos seus limites acústicos naturais, acresce sua espacialidade [...] toda a história dos festivais”.

Si el nombre del autor está citado dentro del texto sin citación directa del trecho del texto, se indica apenas la fecha entre paréntesis. Por ejemplo: “Romero (2000) destaca que…”

Nunca utilizar las expresiones ídem, idem o ibidem.

Notas: exclusivamente explicativas, al pie de la página, numeradas secuencialmente, presentada con interlineado simple, fuente de 10 puntos, justificado a la izquierda.

Imágenes: fotos, dibujos, en fin, para cualquier tipo de arte que conste en el artículo deberá constar la fuente y tener autorización para publicación.

-Deben incorporarse en el texto; en el ángulo superior derecho de la figura debe indicarse la fuente de origen con texto de 10 puntos precedido por la palabra “Fuente” (apenas la letra inicial en mayúscula) seguida por dos puntos. Por ejemplo: (Fonte: SILVA, 1987, p. 73).

-El título debe estar abajo de la imagen, sin espacio, precedida por la palabra “Figura” (apenas la letra inicial en mayúscula), seguida por una numeración consecutiva con algoritmos arábigos, sucedida por una raya o guión largo y, a continuación, por el respectivo título de la imagen. Por ejemplo: Figura 2 — Texto.

-La revista no se hace responsable por la solicitud por por el pago de derechos de autor referente a las imágenes incorporadas en los artículos. La obtención de autorización para la publicación de imágenes, ya sean de autoría del propio autor del artículo o de terceros, es de responsabilidad del autor. Por este motivo, para todos los artículos que contengan imágenes, se debe enviar por e-mail la copia de una declaración firmada por el autor del artículo afirmando que está autorizado el uso de la imagen, sin representar cualquier perjuicio para la Revista Boitatá.

Referencias: se debe escribir la palabra con fuente de 12 puntos, mayúsculas, a dos espacios simples de la última línea textual y seguida, a un espacio simple, por las referencias citadas en el trabajo. Las obras referidas deben ordenarse alfabéticamente, con espacio simple, justificado a la izquierda.

La norma ABNT adoptada en esta revista es la del uso de negrito para destacar los títulos de obras en las referencias, conforme ejemplos a continuación:

JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. Tradução de Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 2007.

Libro de un autor:

ZUMTHOR, Paul. Escritura e nomadismo. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Sonia Queiroz. São Paulo: Ateliê, 2005.

Libro de más de un autor:

ORLANDI, Eni Puccinelli; GUIMARÃES. Eduardo; TARALLO, Fernando. Vozes e contrastes: discurso na cidade e no campo. São Paulo: Cortez, 1989.

Capítulo de libro de un mismo autor:

CANDIDO, Antonio. A literatura e a formação do homem. In: _____. Textos de intervenção. Seleção, apresentação e notas de Vinicius Dantas. São Paulo: Duas Cidades/Ed 34, 2002. p. 77-92.

Capítulo de libro de autor diferente:

SCHWARTZMAN, Simon. Como a universidade está se pensando? In: PEREIRA, Antonio Gomes (Org.). Para Onde vai a universidade brasileira? Fortaleza: UFC, 1983.  p. 29- 45.

Periódico (coleção): INFORMAÇÃO E CULTURA. Porto Alegre: Diretório Estadual de Cultura, 1976-1989. GLOBO RURAL. São Paulo: Rio Gráfica, 1985-.

Artículo de periódico (especializado o no - periódicos diarios, revistas semanales, etc.):

MATOS, Cláudia Neiva de. Escritas Indígenas: uma experiência poética-pedagógica. Revista Boitatá. Revista do GT de Literatura Oral e Popular da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Letras e Linguística (ANPOLL).  Londrina, v.2,  n. 12, p. 29-51, 2011.

Trabajo académico:

ANGORAN, Anasthasie Adjoua. Gonçalves de Magalhães, Cruz e Sousa e Solano Trindade: três manifestações da presença francesa na literatura brasileira; um olhar africano. 2004. 381f. Tese (Doutorado em Letras) − Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, RS.

Anales, congresos, seminarios, encuentros:

SEMINÁRIO BRASILEIRO DE EDUCAÇÃO, 3, 1993, Brasília. Anais. Brasília: MEC, 1994.

Página web: TETTAMANZY, Ana Lúcia Liberato. Ficções de si: auto-etnografia em Ruy Duarte de Carvalho. Mulemba, Rio de Janeiro: UFRJ, v.1, n.7, pp.4519, jul./dez. 2012. Disponível em: <http://setorlitafrica.letras.ufrj.br/mulemba/artigo.php?art=artigo_7_1.php>.  Accedido en: 21 dic. 2015.

Película:

VINGANÇA. Tony Scott (Dir.). Estados Unidos: Hunt Lowry, Paris Filmes, 1989. 1 película (124 min), son., color., 35mm. Título original: Revenge. Subtítulos en portugués.

CD:

GLOBO COLLECTION JAZZ. Rio de Janeiro: Globo, 1995. 1 CD con 13 pistas (60min 18seg).

CD-ROM:

ALMANAQUE Abril: sua fonte de pesquisa. São Paulo: Abril, 1998. 1 CD-ROM.

En caso de más de un material con el mismo autor, a partir del segundo material, se sustituye el nombre del autor con una línea continua de seis toques, seguida por un punto final, según el siguiente ejemplo:

ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. 19. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

______. Primeiras estórias. 15. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

Referencias de un mismo autor y de un mismo año se deben especificar por medio de letras minúsculas y en orden alfabética siguiendo al año de publicación, tanto en las referencias como en el cuerpo del artículo, según el ejemplo a continuación:

PERRONE-MOISÉS, Leyla. Vinte luas: viagem de Paulmier de Gonneville ao Brasil 1503-1505. 2. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1996a.

______. Da cólera ao silêncio. Cadernos de literatura brasileira, São Paulo, n. 2, p. 61-77, set. 1996b.

Importante: No se debe olvidar de incluir los nombres de los traductores en las referencias y colocar solamente las referencias efectivamente citadas en el cuerpo del artículo.

** CABERÁ AL COMITÉ EDITORIAL Y AL/A LOS ORGANIZADOR/ES DEL NÚMERO LA DECISIÓN FINAL SOBRE LA PUBLICACIÓN DEL ARTÍCULO, CON BASE EN LOS PARECERES FORMULADOS POR LOS COLABORADORES. En caso de que el número de textos aprovados sea mayor al límite máximo de 20, la Comisión Editorial realizará una clasificación de los textos y se publicarán los 20 trabajos más calificados.

Otras informaciones que deben ser consideradas:

·    ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas: www.abnt.org.br) o el MLA (Modern Language Association:owl.english.purdue.edu)

·       Los formatos del texto son responsabilidad del editor.

·     Un trabajo solamente se considerará enviado mediante la confirmación de recibo por parte del Editor.

·       El envío del artículo implica la concordancia integral e incuestionable con la Política Editorial de la revista.